A poem by Noon Meem Rashid (Urdu), posting here specially for Faiza Sultan Khan, with a promise to post it in Persian transcript soon!

Khuda hashr mein ho madadgaar mera
Ke dekhi hein mein ne Mrs. Salamanka ki aankhein
Mrs. Salamanka ki ankhein
Ke jin ke ufaq hein janoobi samunder ki neeli rasaa’i se aagay
Janoobi samandur ki neeli rasaa’i
Ke jis ke jazeeray hajoom-e-sahar se darakhshaan
Darakhshaan jazeeron mein zartaab-o-annaab-o-qurmuz parindon ki jaulaan gahein
Aisay phaili hoi jesay jannat ke daamaan
Parinday azal aura bad ke mah-o-saal mein baan afshaan!
Khuda hashr mein ho madadgaar mera
Ke mein ne liye hein Mrs. Salamanka ke honton ke bosay
Who bosay ke jin ki halaawat ke chashmay
Shimaali zameenon ke zartaab-o-annaab-o-qurmuz darakhton
Ke madhosh baaghon se aagay
Jahaan zindagi ke raseeda shagoofon ke seenon
Se khwaabon ke rum deed azan-boor letay hein ras aur peetay hein who
Ke jis ke nashay ki jilaa se
Zamaanon ki naa-deeda mehraab ke do kinaaron ke neechay
Hein yak-baargi goonj uth-tay khalaa-o-malaa ke jalaa-jal
Jalaa-jal ke naghmay baham aisay pevast hotay hein jesay
Mrs. Salamanka ke lab meray lab se!
Khuda hashr mein ho madadgar mera
Ke dekha hay mein ne
Mrs. Salamanka ko bister mein shab bher barahna
Woh garden, woh baanhein, woh raanein, woh pistaan
Ke jin mein janoobi samunder ki lehron ke toofaan
Shimaali darakhton ke baaghon ke phoolon ki khushbu
Jahaan dam-ba-dam itr-o-toofaan baham aur gurezaan
Mrs. Salamanka ka jism-e-barahna
Ufaq ta ufaq jesay angoor ki bail jis ki
Ghizaa aasmaanon ka noor aur haasil
Woh lazzat ke jis ka nahin koi paayaan
Khuda ke siwaa kaun hay paak damaan!
Leave a comment